雨过山村
唐 王建
(点击播放)
雨里鸡鸣一两家,
竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,
闲看中庭栀子花。
(闲看 一作:闲着)
译文/注释
>>>译文
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
>>>注释
1.竹溪:小溪旁长着翠竹。
2.妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
3.相唤:互相呼唤。
4.浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
5.闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。一作“闲看”。
6.中庭:庭院中间。
7.栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。
作者简介
王建<<<
王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。
>>>
《雨过山村》是一首七言绝句。首联描写入山村前的所闻,显示山村之“幽”;颔联通过对一条引人入胜的山村小径的描绘,显示山居之“深”;颈联写入村所见,着重写农事活动,通过描写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙;尾联则宕开笔触,转而描绘中庭栀子花,通过花的“闲”来反衬当地人的“忙”。全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景,表现出诗人对和平宁静的田园生活的赞美。
-消息来源:中新天津生态城图书档案馆-